ФЭНДОМ


м (RV-Отмена правки 85288, сделанной участником 89.254.220.51 (обс.))
(История)
Строка 8: Строка 8:
 
'''Эрманос Братья''' — ресторан в [[Гравити Фолз, штат Орегон|Гравити Фолз]], подающий мексиканскую еду. Он расположен недалеко от [[Королевский клуб минигольфа|Королевского клуба минигольфа]].
 
'''Эрманос Братья''' — ресторан в [[Гравити Фолз, штат Орегон|Гравити Фолз]], подающий мексиканскую еду. Он расположен недалеко от [[Королевский клуб минигольфа|Королевского клуба минигольфа]].
   
==История==
+
==История ==
 
В эпизоде «[[Гольфовая война]]» семья Пайнс приходят сюда из королевского клуба мини-гольфа. Здесь [[Мэйбл Пайнс|Мэйбл]] грустит из-за того, что может проиграть [[Пасифика Нортвест|Пасифике]] в мини-гольф. [[Стэнли Пайнс|Стэн]] и [[Диппер Пайнс|Диппер]] приободряют её, а затем предлагают потренироваться перед соревнованием.
 
В эпизоде «[[Гольфовая война]]» семья Пайнс приходят сюда из королевского клуба мини-гольфа. Здесь [[Мэйбл Пайнс|Мэйбл]] грустит из-за того, что может проиграть [[Пасифика Нортвест|Пасифике]] в мини-гольф. [[Стэнли Пайнс|Стэн]] и [[Диппер Пайнс|Диппер]] приободряют её, а затем предлагают потренироваться перед соревнованием.
   

Версия 09:32, мая 28, 2017

Эрманос Братья — ресторан в Гравити Фолз, подающий мексиканскую еду. Он расположен недалеко от Королевского клуба минигольфа.

История

В эпизоде «Гольфовая война» семья Пайнс приходят сюда из королевского клуба мини-гольфа. Здесь Мэйбл грустит из-за того, что может проиграть Пасифике в мини-гольф. Стэн и Диппер приободряют её, а затем предлагают потренироваться перед соревнованием.

Внешний вид

С внешней стороны - небольшое квадратное здание с гигантским сомбреро на крыше. На столбе неоновая вывеска с надписью "Hermanos Brothers". На столах стоят бутылки с острым соусом Пуэбла, солонки, перечницы, салфетки. Стены облицованы и на них висят бра в форме тако. Есть окно с неоновой вывеской; на ней написано «Abierto», что означает «Открыто» на испанском.

Список появлений

2 сезон

Интересные факты

  • «Hermanos» с испанского переводится как «Братья», также как и «Brothers» с английского. Переведя эти два слова, получится «Братья Братья».
  • На стене рядом с рестораном появляется зачёркнутый глаз, ссылаясь на Общество Слепого Глаза.

Навигация

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.