м (→top: clean up, removed: <sup>, </sup>) Метка: apiedit |
Нет описания правки Метки: Визуальный редактор apiedit |
||
Строка 133: | Строка 133: | ||
|- |
|- |
||
!Мальчик |
!Мальчик |
||
− | |''(читает) ''Эээ... Я тебе нравлюсь? ''(читает варианты ответов) ''Да. Однозначно. Ещё как. |
+ | |''(читает) ''Эээ... Я тебе нравлюсь? ''(читает варианты ответов) ''Да. Однозначно. Ещё как.(оглядывается) |
|- |
|- |
||
!Мэйбл |
!Мэйбл |
||
Строка 208: | Строка 208: | ||
|- |
|- |
||
!Вэнди |
!Вэнди |
||
− | |С радостью, но никак, эх, не могу дотянуться до них ''(тянется рукой)''. Эх. |
+ | |(одновременно читая журнал)С радостью, но никак, эх, не могу дотянуться до них ''(тянется рукой)''. Эх. |
|- |
|- |
||
!Стэн |
!Стэн |
Версия от 15:36, 14 июня 2017
Это копия протокола эпизода «Ловушка для туриста». Не стесняйтесь править или добавлять что-то в эту страницу, если информация поступает непосредственно из эпизода. |
Предыдущий: «NA» | Следующий: «Легенда о Живогрызе» |
Диппер | (рассказывает) Ах, каникулы! | |
---|---|---|
Хэнк | Дорогая, добавить сыру? | |
Жена Хэнка | Конечно, дорогой. | |
Шмиппер и Шмэйбл | (веселятся) | |
Диппер | (продолжает) Время отдыха, развлечений и забивания на всё. Но не для меня. | |
Диппер и Мэйбл | (кричат) Ааааааааааа! | |
Мэйбл | Он уже близко! | |
Диппер | Меня зовут Диппер. А девчонка, которую тошнит, - моя сестра Мэйбл. Почему мы в машине для гольфа спасаемся от огромного чудовища? | |
Мэйбл | Осторожно! | |
Диппер и Мэйбл | (кричат) Ааааааааааа! | |
Диппер | Спокойно! Сейчас я вам всё объясню. | |
Начинается заставка | ||
Диппер | Отмотаем назад. Все началось, когда предки решили отправить нас на природу. Нас отвезли в штат Орегон, в городишко Гравити Фолз, к нашему двоюродному деду, которого мы зовем “дядя”. | |
Мэйбл | Мне так нравится этот чердак! Посмотри, сколько у меня заноз! | |
Гомперс | Мэээ! | |
Диппер | А на моей постели козёл. | |
Мэйбл | Привет, дружок! Оо! Да, конечно, можешь немного пожевать мой свитер, хэ-хэ-хэ. | |
Диппер | Моя сестра - безнадёжная оптимистка. | |
Мэйбл | (скатывается) Урааа, травкааааа! | |
Дятел | (стучит по голове Диппера) | |
Диппер | А я не просто привыкал к новому месту. | |
Стэн | (пугает) Бу! | |
Диппер | (пугается) Ааааа! | |
Стэн | (смеётся) Ах-хах-ха-ха-хаа! | |
Диппер | И к нашему двоюродному деду Стэн. Вот он! | |
Стэн | (продолжает смеяться) Ах-ха-ха-ха! (кашляет) Опхэ-пхэ-пхэ, да что ж такое. | |
Диппер | Дядя превратил свою хижину в туристический центр и назвал её “Хижина чудес”. Чудо было в том, что туристы и вправду приезжали. | |
Стэн | Дорогие гости, смотрите! Снежный человек! | |
Полный мальчик | О! Вот здорово! | |
Потный мужчина | Здорово, здорово! | |
Диппер | Угадайте, кто стал у него работать? | |
Диппер | (вздыхает) Эх... | |
Мэйбл | (тянется к товарам) Ооо! | |
Стэн | (бъёт Мэйбл по рукам) Запрещаю трогать товары! | |
Диппер | Мы уже начали думать, что такая скука продлится всё лето. Но в один прекрасный день... | |
Мэйбл | Заинтересовался, заинтересовался! | |
Мальчик | (читает) Эээ... Я тебе нравлюсь? (читает варианты ответов) Да. Однозначно. Ещё как.(оглядывается) | |
Мэйбл | Что же дальше? | |
Диппер | Мэйбл! У тебя фаза безумного интереса к мальчикам. Но тебе не кажется, что это уже слишком? | |
Мэйбл | Чтооо?! (показывает язык) Перестань, Диппер! Это наше первое лето вне дома. И у меня есть шанс закрутить эпический летний роман. | |
Диппер | Но не обязательно флиртовать с каждым встречным. | |
(После этого идёт сцена, как Мэйбл пытается флиртовать с незнакомцами) | ||
Мэйбл | Все зовут меня Мэйбл. Но ты можешь меня называть девочкой мечты...(толкает мальчика) Я пошутила! Акха-ха-ха-ха! | |
Мэйбл | О! О боже, ты любишь черепах? Я тоже их люблю. Ну надо же, какое совпадение! | |
Королевский работник | Придите! Придите в моё королевство распродажи матрасов! | |
Мэйбл | (шёпотом) Возьми меня с собой. | |
Королевский работник | Аааа! | |
(Конец сцены) | ||
Мэйбл | Ты можешь сомневаться, братик, но я чувствую, что лето будет супер! Не удивлюсь, если прямо сейчас сюда зайдёт мужчина моей мечты. | |
Стэн | Э-э. Бэ-э-э. Кошмар! Ой! | |
Мэйбл | Ооо, неееет! | |
Диппер | (смеётся) Э-хэ-хэ-хэ! | |
Стэн | Так, ладно, всем за работу. Нужно прибить эти указатели в тёмной части леса. | |
Диппер | Я пас. | |
Мэйбл | Я пас. | |
Сус | Я тоже пас. | |
Стэн | Тебя не спрашивают, Сус. | |
Сус | Знаю. И меня это устраивает.(чавкает) Ам-ням, мн, мм. | |
Стэн | Вэнди. Иди-ка повесь указатели. | |
Вэнди | (одновременно читая журнал)С радостью, но никак, эх, не могу дотянуться до них (тянется рукой). Эх. | |
Стэн | Надо бы вас уволить. Ладно, считалочка: Эники-беники ели... Ты! | |
Диппер | Ааа, что? Дядя Стэн, в этом лесу мне кажется, что за мной следят. | |
Стэн | Опять за своё. | |
Диппер | Правда! В этом городке что-то не так. Даже укусы комаров читаются как “БЕРЕГИСЬ”. | |
Стэн | Не “БЕРЕГИСЬ”, а “БРЫСЬ”. Диппер, “все эти местные монстры” просто сказки, придуманные такими, как я, чтобы обдурить таких, как он. | |
Потный мужчина | О-хо-хо-хо. | |
Стэн | Прекратить паранойю! | |
Диппер | (вздыхает) Эх. | |
Диппер | Эх, дядя Стэн. Никто никогда мне не верит. | |
Диппер | (стучит молотком) А? | |
Диппер | (приводит в действие механизм, открывающий тайник с дневником) | |
Гомперс | (испугался) Мэээ! | |
Диппер | (видит тайник с дневником) Что это? (сдувает пыль с дневника). (листает дневник) (читает) Даже сложно поверить, что уже целых шесть лет я изучаю секреты и тайны городка Гравити Фолз. (листает) Что это такое? (читает) Увы, мои подозрения подтвердились. За мной следят. Нужно спрятать книгу, пока он её не нашёл! И помните: в Гравити Фолз никому нельзя доверять! (повторяет) Никому не доверять... | |
Мэйбл | Привет! | |
Диппер | (испугался) Аааа! | |
Мэйбл | Чего читаешь, что-то заумное? | |
Диппер | (прячет дневник за спиной) Эээ, ничего. | |
Мэйбл | (пародирует) Эээ, ничего. (смеётся) Эг-хэ-хэ-хэ! Ты что, мне даже не покажешь? | |
Гомперс | (жуёт дневник) | |
Диппер | А... найдём другое место. | |
Диппер | Потрясающе! Дядя сказал, что у меня паранойя. Но судя по книге у Гравити Фолз и вправду есть тёмная сторона. | |
Мэйбл | Ух-ты! Тёмная сторона! (толкает Диппера). | |
Диппер | И ещё. В самом конце книги, записи резко обрываются. Словно тот, кто писал, просто внезапно исчез. (звучит сигнал гудка двери) Кто это? | |
Мэйбл | Что ж, пора раскрыть карты. (толкает банку) Бум! Банка, (указывает на себя) у этой девочки свиданка! (радуется) Ву-ву! Эг-хэ-хэ-хэ! | |
Диппер | Позволь спрошу: ты нашла парня за те полчаса, что меня здесь не было? | |
Мэйбл | Ну что поделать. Наверное я (махает руками) неотразимааа. (звучит сигнал гудка двери) Ой! (бежит) Иду! | |
Стэн | Что читаешь, шкет? | |
Диппер | Ой! (быстро спрятал дневник) Я просто решил полистать журнал (читает) “Золотые цепочки для стариков”? | |
Стэн | Хороший журнал. | |
Мэйбл | Семья, внимание! Пожалуйста, познакомьтесь с моим новым парнем! (улыбается) Хи-ии! | |
Норман | Здрасьте. | |
Диппер | Привет. | |
Стэн | Здарова, парень. | |
Мэйбл | Мы встретились на кладбище. Он такой глубокий человек! Ой! (щупает за руку) Какие тонкие руки! А... Удивительно! | |
Диппер | А... как тебя зовут? | |
Норман | Эм... Нормальный... Человек! | |
Мэйбл | Тоесть Норман. | |
Диппер | У тебя кровь идёт, Норман? | |
Норман | (течёт кровь) Мм... Это джем. | |
Мэйбл | О! (толкает Нормана) Я так люблю джем! Какое совпадение! | |
Норман | Ну... погуляем... за ручку... или типа того. | |
Мэйбл | О! О боже мой! (смеётся) Хи-хи-хи! (радуется) Не ждите нас. Пока! | |
Норман | (ударяется и что-то ломается) | |
Диппер | (рассказывает) Что-то в этом Нормане было не так. И я решил поискать в книге. | |
Диппер | (читает) Обычно они грубые, у них бледная кожа, и их часто путают с... подростками?! Берегись опасных создании! (присматривается к рисунку зомби в дневнике и пугается) Ааа! | |
Норман | (изображение зомби становится похожим на Нормана) Здрасьте. | |
Диппер | Зомби! (эхо) | |
Стэн | (услышал Диппера) Кто-то сказал “Громби”? Что за “Громби”? Что за слово? Я схожу с ума! | |
Норман | (подходит к Мэйбл) Ы... Ыыыы! Ыыыыы!!! | |
Мэйбл | Какой ты хороший! | |
Диппер | (кричит) О нет! Мэйбл! | |
Диппер | (кричит) Нет, нет, Мэйбл, берегись! | |
Норман | Ыыы! | |
Диппер | (кричит) Ааа! | |
Норман | (подошёл к Мэйбл) | |
Диппер | (кричит) Аааа!!! | |
Норман | "(подарил венок из ромашек)"Ыыы. | |
Мэйбл | А! Ромашки! Какой ты милый, Норман! | |
Диппер | Моя сестра встречается с зомби, или я рехнулся? | |
Сус | Истинная дилемма. | |
Диппер | (испугался) Ааа! | |
Сус | Я невольно подслушал, как ты говорил сам с собой в пустой комнате. | |
Диппер | Сус, ты ведь видел парня Мэйбл? Как ты думаешь, он зомби? | |
Сус | Хмм..(закручивает лампочку) Сколько мозгов он уже съел? | |
Диппер | Нисколько. | |
Сус | Чувак, я тебе верю. Я часто замечаю необычное. Наш почтальон, он наверняка оборотень. | |
(После этого идёт короткая сцена, как Сус наблюдает за почтальоном) | ||
(Конец сцены) | ||
Сус | Но нужны доказательства. Иначе люди подумают, что ты сумасшедший. | |
Диппер | Сус, как всегда, ты прав. | |
Сус | Моё м... Моё благословение и проклятье... | |
Стэн | (кричит) Сус, туалеты опять засорились! | |
Сус | Вынужден удалиться. (уходит задом наперёд) | |
Диппер | (рассказывает) Сестра была в беде. И я решил достать доказательства. | |
(После этого идёт сцена, как Диппер шпионит за Норманом и Мэйбл) | ||
Норман | Ы. (падает) | |
Норман | Ы... Ыыыы! Ыыыыы!!! (ломает окно в двери и через окно открывает ручкой дверь) Ыыы. (теряет равновесие) У-эээ! (ударяется и что-то ломает) Вах! (слышен крик женщины) | |
Норман и Мэйбл | (веселятся) | |
Норман | (падает в могилу) У-а! | |
Мэйбл | О! | |
Норман | (выбирается из могилы) Ааа! | |
Норман и Мэйбл | (смеются) | |
Диппер | (в мыслях) Ну всё, хватит! | |
(Конец сцены) | ||
Диппер | Мэйбл, пора поговорить про Нормана. | |
Мэйбл | Правда он лучший? Посмотри какой засос он мне оставил! (поворачивает голову) | |
Диппер | Ааа! | |
Мэйбл | (смеётся) Ха-ха! Поверил! Да это же след от садового пылесоса! | |
(После этого идёт сцена, как Мэйбл тренируется целоваться с садовым пылесосом) | ||
Мэйбл | Учимся целоваться! (целует) Ммм... (пылесос засасывает рот Мэйбл) Мммммм! Отключите! Отключите! | |
"(Конец сцены)" | ||
Мэйбл | Смешно было. | |
Диппер | Нет! Мэйбл, слушай, дело в том, что Норман не тот за кого себя выдаёт. (показывает дневник) | |
Мэйбл | А! Думаешь, что Норман может быть вампиром? Это было бы так круто! | |
Диппер | Нет, он не вампир, а... (показывает страницу дневника с гномом) Вуаля! | |
Мэйбл | Аааа! | |
Диппер | Ой, прости. Извини. (перелистывает) Вуаля! | |
Мэйбл | Зомби? Несмешная шутка, Диппер. | |
Диппер | Я не шучу! Мэйбл! Всё сходится: кровь на щеке, хромота, и он не моргает! Неужели не замечала? | |
Мэйбл | А может быть он моргает, когда ты моргаешь? | |
Диппер | Мэйбл, что было написано в книге про этот город? Никому не доверять! | |
Мэйбл | А что насчёт меня? Мне ты тоже не доверяешь? (надевает серьги) Бип-Боп! | |
Диппер | Мэйбл, (трясёт Мэйбл) он сожрёт твои мозги!!! | |
Мэйбл | Диппер, а ну-ка послушай. Сегодня в пять часов у нас с Норманом свидание. И поверь, я буду неотразима! (толкает Диппера) А он будет просто чудесен! (толкает Диппера) (параллельно: Диппер: Стой! Но! Но! Но! Но! Но! Но!) И я не позволю тебе всё нам испортить из-за какой-то (хлопает дверью) дурацкой книжки! | |
Диппер | Эх... И что же мне делать? | |
(звучит сигнал гудка двери) | ||
Мэйбл | Иду! Привет Норман. Как я тебе? (показывает свитер) | |
Норман | Блестяще. | |
Мэйбл | Ха! Ты всегда знаешь, что сказать (уходят) | |
Диппер | (просмотривает запись видеокамеры) Да, Сус прав. У меня нет доказательств. Наверное я и правда обычный параноик и... (видит упавшую руку Нормана) Стоп, что!!! (перематывает запись) Аааа! (переворачивается вместе с креслом) Я прав! О боже! Господи! Дядя Стэн! Дядя Стэн! (бежит к Стэн) Дядя Стэн! | |
Стэн | А тут у нас камень, который похож на лицо. Тоесть, на “каменное лицо” | |
Мужчина | Он похож на камень! | |
Стэн | (спорит) Он похож на лицо! | |
Потный мужчина | Это не лицо! | |
Стэн | Это камень, похожий на лицо! | |
Диппер | Скорее, дядя Стэн! | |
Стэн | Ещё раз повторяю: Это не лицо! | |
Диппер | (нервничает) | |
Мэйбл | Ну наконец-то! Вот мы и одни. | |
Норман | Дааа... Одни... (подходит к Мэйбл сзади) | |
Диппер | Стэн! Стэн! (подъезжает Вэнди на машине для гольфа) Вэнди! Вэнди, Вэнди! Мне нужна машина для гольфа, чтобы спасти (махает руками) сестру от зомби! | |
Вэнди | (отдала ключи от машины) Только смотри, никого не сбей. | |
Сус | Чувак, это я, Сус. (отдаёт лопату) Это для зомби. | |
Диппер | Спасибо. | |
Сус | (отдаёт биту) А это если ты увидишь пиньяту. | |
Диппер | Эээ... Спасибо. | |
Сус | Лучше перестраховаться! | |
Норман | Послушай, Мэйбл. После того, как мы так сблизились, ууу, ты должна кое что узнать... | |
Мэйбл | О, Норман. Ты можешь сказать мне всё. (мысли: Скажи, что вампир! Скажи, что вампир!) | |
Норман | Ладно. Только не устраивай истерик. Просто постарайся меня понять... | |
Джефф | (снял с себя кофту) Ну что, не слишком страшно? Может присядешь? Так, ы, ладно, сейчас все объясню. Короче. Мы-гномы. Я сразу расcкажу главное. | |
Мэйбл | Ааа... | |
Джефф | Я-Джефф. А ещё здесь со мной Карсон, Стив, Джейсон и... Извини, опять забыл твоё имя. | |
Шмебьюлок | Шмебьюлок. | |
Джефф | Шмебьюлок! Точно! Неважно. И так, главное. Мы, гномы, ищем себе новую королеву. Да, парни? | |
Гномы | Королеву! Королеву! Королеву! | |
Джефф | Хэх. Ну что скажешь? (достаёт кольцо и делает предложение) Согласна ли ты стать нашей гномолевой? Гномокоролевой. Буа! Язык заплетается. | |
Мэйбл | Ccc... Слушайте. Мне жаль, ребята. Вы милые, но... Я девочка, а вы гномы, и вы хотите... Что?! Ссс... Чёрт! | |
Джефф | Понимаем. Мы тебя не забудем... Потому что похитим! | |
Мэйбл | А? | |
Гномы | (нападают на Мэйбл) Аааа! | |
Мэйбл | Аааа! | |
Диппер | (едит на машине для гольфа) Спокойно, Мэйбл! Я спасу тебя от зомби! | |
Мэйбл | (зовёт на помощь) Помогите! | |
Диппер | Держись! | |
Джефф | Чем больше ты сопротивляешься, тем сложнее ты для всех нас! Просто... Хых. Ладно. Выкручивай руку, Стив! | |
Мэйбл | А! А ну отпустите меня! (бъёт гнома) Киа! Киа! | |
Гном | (приземляется на землю) А! (рвёт) Мн... Буааа! | |
Диппер | Что за чертовщина здесь происходит? | |
Гном | (пугает Диппера) Ххххааа! | |
Диппер | Аа! | |
Мэйбл | Диппер! Норман оказался толпой гномов. И они мерзавцы! (гном потянул Мэйбл за волосы) Волосы! Волосы! | |
Диппер | (достаёт дневник) Гномы? Как я был далёк! (читает) Гномы. Человечки, живущие в лесу Гравити Фолз. Слабости не выявлены! | |
Мэйбл | Эй, отпустите меня! | |
Диппер | А ну-ка быстро отпустите мою сестру! | |
Джефф | О! Ха-ха-ха. Привет. Амм... Это... Понимаешь, всё это просто недоразумение. Наоборот. Она в безопасности. Она выйдет замуж за всех нас разом и на веки станет нашей королевой. Правильно, дорогая? | |
Мэйбл | Вы все жалкие вонючки! (гном закрывает Мэйбл рот) Ммм! | |
Диппер | Быстро её развяжите! Или я... | |
Джефф | Ты думаешь, что ты нас остановишь? Ты не представляешь, на что мы способны! Гномы - могущественная раса! Не стой у нас на пути! (Диппер выкидывает Джеффа лопатой) Ааа! | |
Мэйбл | (Диппер развязывает Мэйбл) Ааа! | |
Джефф | Он уводит нашу королеву! Стоять, стоять! | |
Диппер | (Диппер и Мэйбл сели в машину для гольфа) Пристегнись! | |
Гномы | Аааа! | |
Джефф | Ты связался не с теми, с кем надо, мальчик! Братья-лесные гномы! Все сюда! | |
Мэйбл | Давай быстрее! Они впустятся в погоню. | |
Диппер | Мэйбл, не волнуйся. Видела их ножки? Они такие крошечные. | |
Мэйбл | (гномы догоняют близнецов) Блин! | |
Джефф | Все действуем сообща. Как на тренировках. | |
Монстр | Ааааааа!!! | |
Мэйбл | Вперёд, вперёд! | |
Джефф | Верни нашу королеву! | |
Мэйбл | Он уже близко! | |
Монстр | Ааааааа!!! | |
Джефф | Пуск! | |
Гномы | Аааа! | |
Шмебьюлок | Ааа! (Диппер бъёт Шмебьюлоком по рулю машины) Шмебьюлок. (Диппер выкидывает его) Ыыыы! | |
Мэйбл | (гном нападает на лицо Диппера) Я спасу тебя, Диппер! (бъёт гнома) Ы! Ы! Ыа! Ыа! Ыа! Ы! Ыа! Ы! | |
Диппер | Спасибо, Мэйбл. | |
Мэйбл | Да не за что! | |
Мэйбл | (монстр выкидывает дерево на дорогу) Осторожно! | |
Диппер и Мэйбл | (кричат) Ааааа! | |
Диппер | Не подходи! (кидает лопату) | |
Диппер и Мэйбл | (кричат) Ааааа! | |
Диппер | А... А где дядя Стэн? | |
Стэн | Узрите! (показывает самый завораживающий объект в мире) Самый завораживающий предмет! Невозможно отвести взгляд! Ну вот, я забыл о чём говорил. | |
Джефф | Всё кончено! Мэйбл, выходи за нас, пока мы всё не разнесли! | |
Диппер | Должен быть какой-то выход. | |
Мэйбл | Я это сделаю. | |
Диппер | Что? Мэйбл, не вздумай. Ты с ума сошла! | |
Мэйбл | Верь мне. | |
Диппер | Что? | |
Мэйбл | Диппер. Хоть один раз. Поверь мне! Ладно, Джефф. Я за вас выйду. | |
Джефф | Ура! (слезает) Дай-ка я слезу, Джейсон. Спасибо, Энди. Левую ногу. Вот так. Осторожно. Пальцы, Майк. (достал кольцо) А! А! (Мэйбл надевает кольцо) (радуется) Бада-бинг, бада-бэм! А теперь пошли домой в лес, дорогая. | |
Мэйбл | Нет. Сначала поцелуй невесту. | |
Джефф | Что ж. Я вообще-то не против. Ммм... (Мэйбл включила пылесос и засасывает Джеффа в пылесос) Ааа! Стой! Стой! Погоди, погоди! Стой, стой! Что происходит! Аааа! | |
Мэйбл | Это за то, что врал! А это разбитое сердце! | |
Джефф | Ой! Мой нос! | |
Мэйбл | А это за то что ударил брата! Мм! Хочешь сам нажать? | |
Диппер | Хочу! | |
Диппер и Мэйбл | Раз, два, три! | |
Гномы | Ааа! | |
Джефф | Ааа! Я вам ещё отомщууууу! (далеко улетает) | |
Гном | Кто главный? Кого слушать-то? | |
Гном | Как же болят руки! | |
Гномы | (Мэйбл прогоняет гномов с помощью пылесоса) Ааа! | |
Диппер | Кто-нибудь хочет добавки? | |
Гномы | (убегают) Ааа! | |
Гном | У-у-у-у! (застрял) А-а-а-а! | |
Гомперс | (взял гнома) Мээ! | |
Гном | Аааааа! | |
Мэйбл | Слушай, Диппер. Я... Прости, что я не послушала тебя. Спасибо, что ты меня защитил. | |
Диппер | Да ладно Мэйбл. Проехали. Это ведь ты нас спасла. | |
Мэйбл | Просто мне обидно, что мой первый парень оказался толпой гномов. | |
Диппер | Не переживай! Может следующий окажется вампиром? | |
Мэйбл | Ых-хы, ты меня успокаиваешь. | |
Диппер | Родственные объятья? | |
Мэйбл | Родственные объятья. | |
Диппер и Мэйбл | (обнимаются) Объятья, объятья. | |
Стэн | Ишь ты! Дети, вас что автобусом сбило? Ах-ха! Э... Дети. Это... Тут такое дело... Там кое-какие товары не влезли на склад. Э... Так что можете взять себе по подарку за счёт заведения. | |
Мэйбл | Правда? | |
Диппер | И в чём подвох? | |
Стэн | Подвох в том, что нужно брать быстро, пока не передумал. | |
Диппер | Ммм. | |
Мэйбл | Ммм. А! | |
Диппер | Надо же! А мне, кажется, идёт. | |
Мэйбл | Ну а я возьму себе... абордажный крюк! Да! | |
Стэн | Точно не хочешь какую-нибудь куклу? | |
Мэйбл | (стреляет из абордажного крюка) Абордажный крюк! | |
Стэн | Ну ладно. | |
Мэйбл | (прыгает на кровати) Ха-ха-ха-ха. | |
Диппер | (пишет) В книге написано, что в Гравити Фолз никому нельзя доверять. Но в битве с тысячей гномов, когда рядом с тобой товарищ, ты понимаешь, что ей доверять можно. | |
Диппер | Мэйбл, выключишь свет? | |
Мэйбл | Конечно! (стреляет абордажного крюка) Попала! | |
Диппер | Хэ-хэ-хэ! | |
Мэйбл | Хэ-хэ-ха! Абордажный крюк! | |
Диппер | (продолжает) Дядя Стэн сказал, что тут нет никаких тайн. Но кто знает, какие ещё секреты нам предстоит раскрыть... | |
(конец) | ||
Гном | (приземляется на землю) А! (рвёт) Мн... Буааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа! |