Диппер
|
(рассказывает) Ах, каникулы!
|
Хэнк
|
Дорогая, добавить сыру?
|
Жена Хэнка
|
Конечно, дорогой.
|
Шмиппер и Шмэйбл
|
(веселятся)
|
Диппер
|
(продолжает) Время отдыха, развлечений и забивания на всё. Но не для меня.
|
Диппер и Мэйбл
|
(кричат) Ааааааааааа!
|
Мэйбл
|
Он уже близко!
|
Диппер
|
Меня зовут Диппер. А девчонка, которую тошнит, - моя сестра Мэйбл. Почему мы в машине для гольфа спасаемся от огромного чудовища?
|
Мэйбл
|
Осторожно!
|
Диппер и Мэйбл
|
(кричат) Ааааааааааа!
|
Диппер
|
Спокойно! Сейчас я вам всё объясню.
|
|
Начинается заставка
|
|
|
|
Диппер
|
Отмотаем назад. Все началось, когда предки решили отправить нас на природу. Нас отвезли в штат Орегон, в городишко Гравити Фолз, к нашему двоюродному деду, которого мы зовем “дядя”.
|
|
|
Мэйбл
|
Мне так нравится этот чердак! Посмотри, сколько у меня заноз!
|
Гомперс
|
Мэээ!
|
Диппер
|
А на моей постели козёл.
|
Мэйбл
|
Привет, дружок! Оо! Да, конечно, можешь немного пожевать мой свитер, хэ-хэ-хэ.
|
|
|
Диппер
|
Моя сестра - безнадёжная оптимистка.
|
Мэйбл
|
(скатывается) Урааа, травкааааа!
|
Дятел
|
(стучит по голове Диппера)
|
Диппер
|
А я не просто привыкал к новому месту.
|
Стэн
|
(пугает) Бу!
|
Диппер
|
(пугается) Ааааа!
|
Стэн
|
(смеётся) Ах-хах-ха-ха-хаа!
|
Диппер
|
И к нашему двоюродному деду Стэн. Вот он!
|
Стэн
|
(продолжает смеяться) Ах-ха-ха-ха! (кашляет) Опхэ-пхэ-пхэ, да что ж такое.
|
|
|
Диппер
|
Дядя превратил свою хижину в туристический центр и назвал её “Хижина чудес”. Чудо было в том, что туристы и вправду приезжали.
|
Стэн
|
Дорогие гости, смотрите! Снежный человек!
|
Полный мальчик
|
О! Вот здорово!
|
Потный мужчина
|
Здорово, здорово!
|
|
|
Диппер
|
Угадайте, кто стал у него работать?
|
Диппер
|
(вздыхает) Эх...
|
Мэйбл
|
(тянется к товарам) Ооо!
|
Стэн
|
(бъёт Мэйбл по рукам) Запрещаю трогать товары!
|
|
|
Диппер
|
Мы уже начали думать, что такая скука продлится всё лето. Но в один прекрасный день...
|
|
|
Мэйбл
|
Заинтересовался, заинтересовался!
|
Мальчик
|
(читает) Эээ... Я тебе нравлюсь? (читает варианты ответов) Да. Однозначно. Ещё как.(оглядывается)
|
Мэйбл
|
Что же дальше?
|
Диппер
|
Мэйбл! У тебя фаза безумного интереса к мальчикам. Но тебе не кажется, что это уже слишком?
|
Мэйбл
|
Чтооо?! (показывает язык) Перестань, Диппер! Это наше первое лето вне дома. И у меня есть шанс закрутить эпический летний роман.
|
Диппер
|
Но не обязательно флиртовать с каждым встречным.
|
|
(После этого идёт сцена, как Мэйбл пытается флиртовать с незнакомцами)
|
Мэйбл
|
Все зовут меня Мэйбл. Но ты можешь меня называть девочкой мечты...(толкает мальчика) Я пошутила! Акха-ха-ха-ха!
|
|
|
Мэйбл
|
О! О боже, ты любишь черепах? Я тоже их люблю. Ну надо же, какое совпадение!
|
|
|
Королевский работник
|
Придите! Придите в моё королевство распродажи матрасов!
|
Мэйбл
|
(шёпотом) Возьми меня с собой.
|
Королевский работник
|
Аааа!
|
|
(Конец сцены)
|
Мэйбл
|
Ты можешь сомневаться, братик, но я чувствую, что лето будет супер! Не удивлюсь, если прямо сейчас сюда зайдёт мужчина моей мечты.
|
Стэн
|
Э-э. Бэ-э-э. Кошмар! Ой!
|
Мэйбл
|
Ооо, неееет!
|
Диппер
|
(смеётся) Э-хэ-хэ-хэ!
|
Стэн
|
Так, ладно, всем за работу. Нужно прибить эти указатели в тёмной части леса.
|
Диппер
|
Я пас.
|
Мэйбл
|
Я пас.
|
Сус
|
Я тоже пас.
|
Стэн
|
Тебя не спрашивают, Сус.
|
Сус
|
Знаю. И меня это устраивает.(чавкает) Ам-ням, мн, мм.
|
Стэн
|
Вэнди. Иди-ка повесь указатели.
|
Вэнди
|
(одновременно читая журнал)С радостью, но никак, эх, не могу дотянуться до них (тянется рукой). Эх.
|
Стэн
|
Надо бы вас уволить. Ладно, считалочка: Эники-беники ели... Ты!
|
Диппер
|
Ааа, что? Дядя Стэн, в этом лесу мне кажется, что за мной следят.
|
Стэн
|
Опять за своё.
|
Диппер
|
Правда! В этом городке что-то не так. Даже укусы комаров читаются как “БЕРЕГИСЬ”.
|
Стэн
|
Не “БЕРЕГИСЬ”, а “БРЫСЬ”. Диппер, “все эти местные монстры” просто сказки, придуманные такими, как я, чтобы обдурить таких, как он.
|
Потный мужчина
|
О-хо-хо-хо.
|
Стэн
|
Прекратить паранойю!
|
Диппер
|
(вздыхает) Эх.
|
|
|
Диппер
|
Эх, дядя Стэн. Никто никогда мне не верит.
|
|
|
Диппер
|
(стучит молотком) А?
|
|
|
Диппер
|
(приводит в действие механизм, открывающий тайник с дневником)
|
Гомперс
|
(испугался) Мэээ!
|
Диппер
|
(видит тайник с дневником) Что это? (сдувает пыль с дневника). (листает дневник) (читает) Даже сложно поверить, что уже целых шесть лет я изучаю секреты и тайны городка Гравити Фолз. (листает) Что это такое? (читает) Увы, мои подозрения подтвердились. За мной следят. Нужно спрятать книгу, пока он её не нашёл! И помните: в Гравити Фолз никому нельзя доверять! (повторяет) Никому не доверять...
|
Мэйбл
|
Привет!
|
Диппер
|
(испугался) Аааа!
|
Мэйбл
|
Чего читаешь, что-то заумное?
|
Диппер
|
(прячет дневник за спиной) Эээ, ничего.
|
Мэйбл
|
(пародирует) Эээ, ничего. (смеётся) Эг-хэ-хэ-хэ! Ты что, мне даже не покажешь?
|
Гомперс
|
(жуёт дневник)
|
Диппер
|
А... найдём другое место.
|
|
|
Диппер
|
Потрясающе! Дядя сказал, что у меня паранойя. Но судя по книге у Гравити Фолз и вправду есть тёмная сторона.
|
Мэйбл
|
Ух-ты! Тёмная сторона! (толкает Диппера).
|
Диппер
|
И ещё. В самом конце книги, записи резко обрываются. Словно тот, кто писал, просто внезапно исчез. (звучит сигнал гудка двери) Кто это?
|
Мэйбл
|
Что ж, пора раскрыть карты. (толкает банку) Бум! Банка, (указывает на себя) у этой девочки свиданка! (радуется) Ву-ву! Эг-хэ-хэ-хэ!
|
Диппер
|
Позволь спрошу: ты нашла парня за те полчаса, что меня здесь не было?
|
Мэйбл
|
Ну что поделать. Наверное я (махает руками) неотразимааа. (звучит сигнал гудка двери) Ой! (бежит) Иду!
|
Стэн
|
Что читаешь, шкет?
|
Диппер
|
Ой! (быстро спрятал дневник) Я просто решил полистать журнал (читает) “Золотые цепочки для стариков”?
|
Стэн
|
Хороший журнал.
|
Мэйбл
|
Семья, внимание! Пожалуйста, познакомьтесь с моим новым парнем! (улыбается) Хи-ии!
|
Норман
|
Здрасьте.
|
Диппер
|
Привет.
|
Стэн
|
Здарова, парень.
|
Мэйбл
|
Мы встретились на кладбище. Он такой глубокий человек! Ой! (щупает за руку) Какие тонкие руки! А... Удивительно!
|
Диппер
|
А... как тебя зовут?
|
Норман
|
Эм... Нормальный... Человек!
|
Мэйбл
|
Тоесть Норман.
|
Диппер
|
У тебя кровь идёт, Норман?
|
Норман
|
(течёт кровь) Мм... Это джем.
|
Мэйбл
|
О! (толкает Нормана) Я так люблю джем! Какое совпадение!
|
Норман
|
Ну... погуляем... за ручку... или типа того.
|
Мэйбл
|
О! О боже мой! (смеётся) Хи-хи-хи! (радуется) Не ждите нас. Пока!
|
Норман
|
(ударяется и что-то ломается)
|
Диппер
|
(рассказывает) Что-то в этом Нормане было не так. И я решил поискать в книге.
|
|
|
Диппер
|
(читает) Обычно они грубые, у них бледная кожа, и их часто путают с... подростками?! Берегись опасных создании! (присматривается к рисунку зомби в дневнике и пугается) Ааа!
|
Норман
|
(изображение зомби становится похожим на Нормана) Здрасьте.
|
Диппер
|
Зомби! (эхо)
|
Стэн
|
(услышал Диппера) Кто-то сказал “Громби”? Что за “Громби”? Что за слово? Я схожу с ума!
|
Норман
|
(подходит к Мэйбл) Ы... Ыыыы! Ыыыыы!!!
|
Мэйбл
|
Какой ты хороший!
|
Диппер
|
(кричит) О нет! Мэйбл!
|
Диппер
|
(кричит) Нет, нет, Мэйбл, берегись!
|
Норман
|
Ыыы!
|
Диппер
|
(кричит) Ааа!
|
Норман
|
(подошёл к Мэйбл)
|
Диппер
|
(кричит) Аааа!!!
|
Норман
|
"(подарил венок из ромашек)"Ыыы.
|
Мэйбл
|
А! Ромашки! Какой ты милый, Норман!
|
Диппер
|
Моя сестра встречается с зомби, или я рехнулся?
|
Сус
|
Истинная дилемма.
|
Диппер
|
(испугался) Ааа!
|
Сус
|
Я невольно подслушал, как ты говорил сам с собой в пустой комнате.
|
Диппер
|
Сус, ты ведь видел парня Мэйбл? Как ты думаешь, он зомби?
|
Сус
|
Хмм..(закручивает лампочку) Сколько мозгов он уже съел?
|
Диппер
|
Нисколько.
|
Сус
|
Чувак, я тебе верю. Я часто замечаю необычное. Наш почтальон, он наверняка оборотень.
|
|
(После этого идёт короткая сцена, как Сус наблюдает за почтальоном)
|
|
(Конец сцены)
|
Сус
|
Но нужны доказательства. Иначе люди подумают, что ты сумасшедший.
|
Диппер
|
Сус, как всегда, ты прав.
|
Сус
|
Моё м... Моё благословение и проклятье...
|
Стэн
|
(кричит) Сус, туалеты опять засорились!
|
Сус
|
Вынужден удалиться. (уходит задом наперёд)
|
Диппер
|
(рассказывает) Сестра была в беде. И я решил достать доказательства.
|
|
(После этого идёт сцена, как Диппер шпионит за Норманом и Мэйбл)
|
Норман
|
Ы. (падает)
|
|
|
Норман
|
Ы... Ыыыы! Ыыыыы!!! (ломает окно в двери и через окно открывает ручкой дверь) Ыыы. (теряет равновесие) У-эээ! (ударяется и что-то ломает) Вах! (слышен крик женщины)
|
|
|
Норман и Мэйбл
|
(веселятся)
|
Норман
|
(падает в могилу) У-а!
|
Мэйбл
|
О!
|
Норман
|
(выбирается из могилы) Ааа!
|
Норман и Мэйбл
|
(смеются)
|
Диппер
|
(в мыслях) Ну всё, хватит!
|
|
(Конец сцены)
|
|
|
Диппер
|
Мэйбл, пора поговорить про Нормана.
|
Мэйбл
|
Правда он лучший? Посмотри какой засос он мне оставил! (поворачивает голову)
|
Диппер
|
Ааа!
|
Мэйбл
|
(смеётся) Ха-ха! Поверил! Да это же след от садового пылесоса!
|
|
(После этого идёт сцена, как Мэйбл тренируется целоваться с садовым пылесосом)
|
Мэйбл
|
Учимся целоваться! (целует) Ммм... (пылесос засасывает рот Мэйбл) Мммммм! Отключите! Отключите!
|
|
"(Конец сцены)"
|
Мэйбл
|
Смешно было.
|
Диппер
|
Нет! Мэйбл, слушай, дело в том, что Норман не тот за кого себя выдаёт. (показывает дневник)
|
Мэйбл
|
А! Думаешь, что Норман может быть вампиром? Это было бы так круто!
|
Диппер
|
Нет, он не вампир, а... (показывает страницу дневника с гномом) Вуаля!
|
Мэйбл
|
Аааа!
|
Диппер
|
Ой, прости. Извини. (перелистывает) Вуаля!
|
Мэйбл
|
Зомби? Несмешная шутка, Диппер.
|
Диппер
|
Я не шучу! Мэйбл! Всё сходится: кровь на щеке, хромота, и он не моргает! Неужели не замечала?
|
Мэйбл
|
А может быть он моргает, когда ты моргаешь?
|
Диппер
|
Мэйбл, что было написано в книге про этот город? Никому не доверять!
|
Мэйбл
|
А что насчёт меня? Мне ты тоже не доверяешь? (надевает серьги) Бип-Боп!
|
Диппер
|
Мэйбл, (трясёт Мэйбл) он сожрёт твои мозги!!!
|
Мэйбл
|
Диппер, а ну-ка послушай. Сегодня в пять часов у нас с Норманом свидание. И поверь, я буду неотразима! (толкает Диппера) А он будет просто чудесен! (толкает Диппера) (параллельно: Диппер: Стой! Но! Но! Но! Но! Но! Но!) И я не позволю тебе всё нам испортить из-за какой-то (хлопает дверью) дурацкой книжки!
|
Диппер
|
Эх... И что же мне делать?
|
|
|
|
(звучит сигнал гудка двери)
|
Мэйбл
|
Иду! Привет Норман. Как я тебе? (показывает свитер)
|
Норман
|
Блестяще.
|
Мэйбл
|
Ха! Ты всегда знаешь, что сказать (уходят)
|
|
|
Диппер
|
(просмотривает запись видеокамеры) Да, Сус прав. У меня нет доказательств. Наверное я и правда обычный параноик и... (видит упавшую руку Нормана) Стоп, что!!! (перематывает запись) Аааа! (переворачивается вместе с креслом) Я прав! О боже! Господи! Дядя Стэн! Дядя Стэн! (бежит к Стэн) Дядя Стэн!
|
Стэн
|
А тут у нас камень, который похож на лицо. Тоесть, на “каменное лицо”
|
Мужчина
|
Он похож на камень!
|
Стэн
|
(спорит) Он похож на лицо!
|
Потный мужчина
|
Это не лицо!
|
Стэн
|
Это камень, похожий на лицо!
|
Диппер
|
Скорее, дядя Стэн!
|
Стэн
|
Ещё раз повторяю: Это не лицо!
|
Диппер
|
(нервничает)
|
|
|
Мэйбл
|
Ну наконец-то! Вот мы и одни.
|
Норман
|
Дааа... Одни... (подходит к Мэйбл сзади)
|
|
|
Диппер
|
Стэн! Стэн! (подъезжает Вэнди на машине для гольфа) Вэнди! Вэнди, Вэнди! Мне нужна машина для гольфа, чтобы спасти (махает руками) сестру от зомби!
|
Вэнди
|
(отдала ключи от машины) Только смотри, никого не сбей.
|
|
Сус
|
Чувак, это я, Сус. (отдаёт лопату) Это для зомби.
|
Диппер
|
Спасибо.
|
Сус
|
(отдаёт биту) А это если ты увидишь пиньяту.
|
Диппер
|
Эээ... Спасибо.
|
Сус
|
Лучше перестраховаться!
|
|
|
Норман
|
Послушай, Мэйбл. После того, как мы так сблизились, ууу, ты должна кое что узнать...
|
Мэйбл
|
О, Норман. Ты можешь сказать мне всё. (мысли: Скажи, что вампир! Скажи, что вампир!)
|
Норман
|
Ладно. Только не устраивай истерик. Просто постарайся меня понять...
|
Джефф
|
(снял с себя кофту) Ну что, не слишком страшно? Может присядешь? Так, ы, ладно, сейчас все объясню. Короче. Мы-гномы. Я сразу расcкажу главное.
|
Мэйбл
|
Ааа...
|
Джефф
|
Я-Джефф. А ещё здесь со мной Карсон, Стив, Джейсон и... Извини, опять забыл твоё имя.
|
Шмебьюлок
|
Шмебьюлок.
|
Джефф
|
Шмебьюлок! Точно! Неважно. И так, главное. Мы, гномы, ищем себе новую королеву. Да, парни?
|
Гномы
|
Королеву! Королеву! Королеву!
|
Джефф
|
Хэх. Ну что скажешь? (достаёт кольцо и делает предложение) Согласна ли ты стать нашей гномолевой? Гномокоролевой. Буа! Язык заплетается.
|
Мэйбл
|
Ccc... Слушайте. Мне жаль, ребята. Вы милые, но... Я девочка, а вы гномы, и вы хотите... Что?! Ссс... Чёрт!
|
Джефф
|
Понимаем. Мы тебя не забудем... Потому что похитим!
|
Мэйбл
|
А?
|
Гномы
|
(нападают на Мэйбл) Аааа!
|
Мэйбл
|
Аааа!
|
|
|
Диппер
|
(едит на машине для гольфа) Спокойно, Мэйбл! Я спасу тебя от зомби!
|
Мэйбл
|
(зовёт на помощь) Помогите!
|
Диппер
|
Держись!
|
|
|
Джефф
|
Чем больше ты сопротивляешься, тем сложнее ты для всех нас! Просто... Хых. Ладно. Выкручивай руку, Стив!
|
Мэйбл
|
А! А ну отпустите меня! (бъёт гнома) Киа! Киа!
|
Гном
|
(приземляется на землю) А! (рвёт) Мн... Буааа!
|
Диппер
|
Что за чертовщина здесь происходит?
|
Гном
|
(пугает Диппера) Ххххааа!
|
Диппер
|
Аа!
|
Мэйбл
|
Диппер! Норман оказался толпой гномов. И они мерзавцы! (гном потянул Мэйбл за волосы) Волосы! Волосы!
|
Диппер
|
(достаёт дневник) Гномы? Как я был далёк! (читает) Гномы. Человечки, живущие в лесу Гравити Фолз. Слабости не выявлены!
|
Мэйбл
|
Эй, отпустите меня!
|
Диппер
|
А ну-ка быстро отпустите мою сестру!
|
Джефф
|
О! Ха-ха-ха. Привет. Амм... Это... Понимаешь, всё это просто недоразумение. Наоборот. Она в безопасности. Она выйдет замуж за всех нас разом и на веки станет нашей королевой. Правильно, дорогая?
|
Мэйбл
|
Вы все жалкие вонючки! (гном закрывает Мэйбл рот) Ммм!
|
Диппер
|
Быстро её развяжите! Или я...
|
Джефф
|
Ты думаешь, что ты нас остановишь? Ты не представляешь, на что мы способны! Гномы - могущественная раса! Не стой у нас на пути! (Диппер выкидывает Джеффа лопатой) Ааа!
|
Мэйбл
|
(Диппер развязывает Мэйбл) Ааа!
|
Джефф
|
Он уводит нашу королеву! Стоять, стоять!
|
Диппер
|
(Диппер и Мэйбл сели в машину для гольфа) Пристегнись!
|
Гномы
|
Аааа!
|
Джефф
|
Ты связался не с теми, с кем надо, мальчик! Братья-лесные гномы! Все сюда!
|
|
|
Мэйбл
|
Давай быстрее! Они впустятся в погоню.
|
Диппер
|
Мэйбл, не волнуйся. Видела их ножки? Они такие крошечные.
|
Мэйбл
|
(гномы догоняют близнецов) Блин!
|
Джефф
|
Все действуем сообща. Как на тренировках.
|
Монстр
|
Ааааааа!!!
|
Мэйбл
|
Вперёд, вперёд!
|
Джефф
|
Верни нашу королеву!
|
Мэйбл
|
Он уже близко!
|
Монстр
|
Ааааааа!!!
|
Джефф
|
Пуск!
|
Гномы
|
Аааа!
|
Шмебьюлок
|
Ааа! (Диппер бъёт Шмебьюлоком по рулю машины) Шмебьюлок. (Диппер выкидывает его) Ыыыы!
|
Мэйбл
|
(гном нападает на лицо Диппера) Я спасу тебя, Диппер! (бъёт гнома) Ы! Ы! Ыа! Ыа! Ыа! Ы! Ыа! Ы!
|
Диппер
|
Спасибо, Мэйбл.
|
Мэйбл
|
Да не за что!
|
Мэйбл
|
(монстр выкидывает дерево на дорогу) Осторожно!
|
Диппер и Мэйбл
|
(кричат) Ааааа!
|
Диппер
|
Не подходи! (кидает лопату)
|
Диппер и Мэйбл
|
(кричат) Ааааа!
|
Диппер
|
А... А где дядя Стэн?
|
Стэн
|
Узрите! (показывает самый завораживающий объект в мире) Самый завораживающий предмет! Невозможно отвести взгляд! Ну вот, я забыл о чём говорил.
|
Джефф
|
Всё кончено! Мэйбл, выходи за нас, пока мы всё не разнесли!
|
Диппер
|
Должен быть какой-то выход.
|
Мэйбл
|
Я это сделаю.
|
Диппер
|
Что? Мэйбл, не вздумай. Ты с ума сошла!
|
Мэйбл
|
Верь мне.
|
Диппер
|
Что?
|
Мэйбл
|
Диппер. Хоть один раз. Поверь мне! Ладно, Джефф. Я за вас выйду.
|
Джефф
|
Ура! (слезает) Дай-ка я слезу, Джейсон. Спасибо, Энди. Левую ногу. Вот так. Осторожно. Пальцы, Майк. (достал кольцо) А! А! (Мэйбл надевает кольцо) (радуется) Бада-бинг, бада-бэм! А теперь пошли домой в лес, дорогая.
|
Мэйбл
|
Нет. Сначала поцелуй невесту.
|
Джефф
|
Что ж. Я вообще-то не против. Ммм... (Мэйбл включила пылесос и засасывает Джеффа в пылесос) Ааа! Стой! Стой! Погоди, погоди! Стой, стой! Что происходит! Аааа!
|
Мэйбл
|
Это за то, что врал! А это разбитое сердце!
|
Джефф
|
Ой! Мой нос!
|
Мэйбл
|
А это за то что ударил брата! Мм! Хочешь сам нажать?
|
Диппер
|
Хочу!
|
Диппер и Мэйбл
|
Раз, два, три!
|
Гномы
|
Ааа!
|
Джефф
|
Ааа! Я вам ещё отомщууууу! (далеко улетает)
|
Гном
|
Кто главный? Кого слушать-то?
|
Гном
|
Как же болят руки!
|
Гномы
|
(Мэйбл прогоняет гномов с помощью пылесоса) Ааа!
|
Диппер
|
Кто-нибудь хочет добавки?
|
Гномы
|
(убегают) Ааа!
|
Гном
|
У-у-у-у! (застрял) А-а-а-а!
|
Гомперс
|
(взял гнома) Мээ!
|
Гном
|
Аааааа!
|
Мэйбл
|
Слушай, Диппер. Я... Прости, что я не послушала тебя. Спасибо, что ты меня защитил.
|
Диппер
|
Да ладно Мэйбл. Проехали. Это ведь ты нас спасла.
|
Мэйбл
|
Просто мне обидно, что мой первый парень оказался толпой гномов.
|
Диппер
|
Не переживай! Может следующий окажется вампиром?
|
Мэйбл
|
Ых-хы, ты меня успокаиваешь.
|
Диппер
|
Родственные объятья?
|
Мэйбл
|
Родственные объятья.
|
Диппер и Мэйбл
|
(обнимаются) Объятья, объятья.
|
|
|
Стэн
|
Ишь ты! Дети, вас что автобусом сбило? Ах-ха! Э... Дети. Это... Тут такое дело... Там кое-какие товары не влезли на склад. Э... Так что можете взять себе по подарку за счёт заведения.
|
Мэйбл
|
Правда?
|
Диппер
|
И в чём подвох?
|
Стэн
|
Подвох в том, что нужно брать быстро, пока не передумал.
|
Диппер
|
Ммм.
|
Мэйбл
|
Ммм. А!
|
Диппер
|
Надо же! А мне, кажется, идёт.
|
Мэйбл
|
Ну а я возьму себе... абордажный крюк! Да!
|
Стэн
|
Точно не хочешь какую-нибудь куклу?
|
Мэйбл
|
(стреляет из абордажного крюка) Абордажный крюк!
|
Стэн
|
Ну ладно.
|
|
|
Мэйбл
|
(прыгает на кровати) Ха-ха-ха-ха.
|
Диппер
|
(пишет) В книге написано, что в Гравити Фолз никому нельзя доверять. Но в битве с тысячей гномов, когда рядом с тобой товарищ, ты понимаешь, что ей доверять можно.
|
Диппер
|
Мэйбл, выключишь свет?
|
Мэйбл
|
Конечно! (стреляет абордажного крюка) Попала!
|
Диппер
|
Хэ-хэ-хэ!
|
Мэйбл
|
Хэ-хэ-ха! Абордажный крюк!
|
Диппер
|
(продолжает) Дядя Стэн сказал, что тут нет никаких тайн. Но кто знает, какие ещё секреты нам предстоит раскрыть...
|
|
(конец)
|
|
|
Гном
|
(приземляется на землю) А! (рвёт) Мн... Буааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!
|